Редактор: Артем Матухно (Одеса)
Редактор пакету висловлює подяку за допомогу в тестуванні: редакторській групі турніру "Кубок вМоГоТУ" на чолі з топ-редактором Дмитром Смирновим (Москва); Денису Камалягіну (Псков); Дмитру Башуку, Максиму Євланову та Ользі Неумивакиній (Харків); Володимиру Печерозі та володарю премії МАК у номінації "Питання року" Володимиру Островському (Киів)
1 тур | 2 тур | 3 тур | 4 тур | 5 тур | 6 тур
Питання 25.
У Харкові є спорт-кафе, назва якого збігається з назвою радянського кінофільму 1962 року, що розповідає про події двадцятирічної давності. Напишіть цю назву, що складається з двох слів, які починаються на одну й ту ж літеру.
Відповідь: Третій тайм.
Залік: точна відповідь.
Коментар: Фільм присвячений вже згадуваному "матчу смерті". Розпочинаємо третій тур!
Джерело:
1. http://sportbar.kharkov.ua/Sport_caffe.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Третий_тайм_(фильм)
Автор: Артем Матухно (Одеса).
Питання 26.
В Інтернет-магазині "Wackyplanet" [вЕкі плЕнет] продаються досить нестандартні сувеніри. Так, у цьому магазині можна придбати незвичайну філіжанку з зображенням мапи світу, що починає змінюватися, якщо до філіжанки налити гарячої води. Назвіть двома словами процес, до якого, мабуть, хотіли привернути увагу дизайнери цього сувеніру.
Відповідь: глобальне потепління.
Залік: точна відповідь.
Коментар: Коли наливаєш гарячу воду, суша на зображенні починає зникати.
Джерело: http://www.wackyplanet.com/glwadimug.html
Автор: Артем Матухно (Одеса).
Питання 27.
krizovka
Перед вами назва ЦЬОГО словацькою мовою. Один з персонажів сучасного мультсеріалу називає ЦЕ "готелем алфавіту". Назвіть ЦЕ.
Відповідь: кросворд.
Залік: точна відповідь.
Коментар: "Готель алфавіту, тому що в кожної букви є своя кімната".
Джерело: м / с "The Simpsons", 20 сезон, 6 серія (російський переклад).
Автор: Артем Матухно (Одеса).
Питання 28.
Увага, в питанні є заміна! Перекладач Григорій Кочур якось написав про свою роботу над одним з творів американської літератури XIX сторіччя: "Він мені видається все ж таки надміру математичним, розміреним та розміченим, похмура атмосфера – вміло зорганізованою". Через ці слова зроблений Кочуром переклад філолог Марина Новикова охарактеризувала так: "Демонічний ПЕГАС залетів не до того перекладача". Яке слово ми замінили словом "ПЕГАС"?
Відповідь: Ворон.
Залік: Крук.
Коментар: Мова йде про вірш Едгара Алана По "Ворон".
Джерело:
1. М. Новикова. Міфи та місія. – К.: ДУХ І ЛІТЕРА, 2005, С. 32-33.
2. http://uk.wikipedia.org/wiki/Ворон_(вірш)
Автор: Максим Євланов (Харків).
Питання 29.
За словами автора книги "Дивовижна фізика", завдяки своєму статусу ця людина могла собі дозволити використовувати й дві вісімки, хоча цілком могло вистачити й однієї, якби ВІН використав, наприклад, прикріплений до стіни гак. Назвіть місто, в якому ВІН народився.
Відповідь: Магдебург.
Залік: точна відповідь.
Коментар: Мова йде про німецького фізика Отто фон Геріке, який в 1654 році продемонстрував експеримент з Магдебурзьким півкулями. Тоді півкулі не змогли розтягти вісім пар коней. На думку автора книги, шістнадцять коней було використано спеціально для "показухи", насправді ж вистачило б і восьми коней, якщо вірити третьому законом Ньютона. З 1646 року Геріке був бургомістром Магдебурга, в якому і проводив експеримент.
Джерело:
1. Н.В. Гулиа. Удивительная физика. (http://lib.rus.ec/b/136524/read#t44)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Герике,_Отто_фон
Автор: Артем Матухно (Одеса).
Питання 30.
Свого часу Ейнштейн нерідко зустрічався з представниками японського театру Кабукі, цікавлячись грою його акторів. Які дві букви ми пропустили в попередньому реченні?
Відповідь: з, е.
Залік: в будь-якому порядку.
Коментар: Насправді мова йде про знаменитого режисера – Сергія Ейзенштейна, який свого часу вчився на східному відділенні Академії Генерального штабу. А почерпнуті знання про гру акторів допомагали йому у створенні фільмів.
Джерело:
1. В.В. Иванов. Восток - Запад. Исследования. Переводы. Публикации. – М., 1988. (http://ec-dejavu.ru/i/Ivanov_Eisenstein.html)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эйзенштейн,_Сергей_Михайлович
Автор: Артем Матухно (Одеса).
Питання 31.
Назва цього топоніма походить від провансальського слова зі значенням "місто". Цікаво, що в цьому населеному пункті знаходиться найстаріший кінотеатр світу, хоча більшості з нас відома зовсім інша його архітектурна споруда. Назвіть цю споруду словом англійського походження.
Відповідь: вокзал.
Залік: точна відповідь.
Коментар: Мова йде про французьке місто Ла-Сьота, назва якого пішла від провансальського La Ciutat (La Cieuta), що означає "місто". Місто, а точніше його вокзал, прославили брати Люм'єр, які знявши свій знаменитий фільм "Прибуття потягу на вокзал Ла-Сьота".
Джерело:
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Прибытие_поезда_на_вокзал_Ла-Сиоты_(фильм)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ла-Сиота
Автор: Артем Матухно (Одеса).
Питання 32.
У постмодерністському оповіданні "Казка про бочку" один герой відволікає іншого від бесіди з сліпучою білявкою. Прослухайте діалог з цього оповідання: "Я хотів попросити у вас поради. Я намагаюся знайти себе... – Може тобі ІКС дати, щоб шукати було легше?". А якими були ІКСИ в назві одного російського телесеріалу?
Відповідь: розбиті.
Залік: точна відповідь.
Коментар: ІКС – ліхтар. В оповіданні пародіюється знаменитий діалог Олександра Македонського з Діогеном Синопським. У ролі "сонця" – та сама блондинка. Також мається на увазі епізод, коли Діоген ходив по місту з ліхтарем і "шукав людину". Телесеріал – "Вулиця розбитих ліхтарів".
Джерело: http://journals.ru/journals_comments.php?id=2925358
Автор: Хакім Батиралієв (Навої), Наіль Фарукшин (Навої – Москва).
Питання 33.
В своїй книзі Бьорд Ківі наводить паралелі між двома відомими людьми. Так, про ПЕРШОГО говориться, що він "маленького зросту одинак, що нехтує всім іншим людством". В зіставленому автором книги факті про ДРУГОГО згадується термін, що заключає у собі ім'я ПЕРШОГО. Назвіть й ПЕРШОГО, й ДРУГОГО в правильному порядку.
Відповідь: Наполеон I [Бонапарт], [Адольф] Гітлер.
Залік: Наполеон I [Бонапарт], [Адольф] Шикльгрубер.
Коментар: Зіставлений факт згаданому факту про Наполеона I – [цитата] – "Є маса свідоцтв про щодо "комплексу Наполеона "у Гітлера".
Джерело: Бёрд Киви. Книга о странном. – М.: Бестселлер, 2003, С.14.
Автор: Артем Матухно (Одеса).
Питання 34.

Перед вами – сенпОлія, вона ж узамбАрська фіалка. Одному Інтернет-користувачеві ця квітка нагадала те, що Артемій Лебедєв, у свою чергу, порівняв із грибами, коли розповідав про панораму сучасного мегаполісу. Назвіть те, про що йде мова двома словами, що починаються на одну і ту ж літеру.
Відповідь: телевізійні тарілки.
Залік: телевізійна тарілка.
Коментар: Лебедєву телевізійні тарілки нагадали гриби на деревах. Спроектувати зображання (див. файл "Роздатки" – quest_34.doc).
Джерело:
1. http://www.tema.ru/travel/istanbul/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сенполия
3. http://bij.at.ua/_ph/1/2/873427801.jpg
Автор: Артем Матухно (Одеса).
Питання 35.
Опинившись після взяття Бастилії у в'язниці, ВОНА була засуджена до страти. Та хоча ЇЇ доволі швидко звільнили, з НЕЮ встигли зробити те, що в майбутньому доводилося робити і ЇЙ самій. Назвіть ЇЇ прізвище.
Відповідь: [Марі] Тюссо.
Залік: [Марі] Гросхоль(-т-)ц.
Коментар: Марі Тюссо постригли волосся, але її раптом звільнили. В подальшому для свого захоплення (зняття посмертних масок та виготовлення воскових скульптур) Марі налагодила стосунки з тюремники й катами, і вони дозволяли їй стригти страчених.
Джерело: http://planetashkol.ru/library/articles/section.php?ELEMENT_ID=18477
Автор: Артем Матухно (Одеса).
Питання 36.
Згідно з одним афоризмом, ВОНИ – це галузь будівельної індустрії, що монополізована владою. Назвіть ЇХ двома словами.
Відповідь: повітряні замки.
Залік: точна відповідь.
Джерело: К.В. Душенко. Афористикон, или Самый толковый словарь. (http://lib.rus.ec/b/119935/read)
Автор: Артем Матухно (Одеса).