Редактори: Руслан Горусєв, Олександр Немировський, Володимир Печерога, Олександра Сладкова, Дмитро Сергієнко, за участю Анатолія Шмиговатого та Михайла Пруцакова (усі - команда “Rаra Avis”, Київ).
Тестування: команди «МІФ», «КЕФТАЖБЮ», «Брись» та Дмитро Літвінов (усі - Київ)
1 тур | 2 тур | 3 тур | 4 тур | 5 тур | 6 тур
49.
Болгари називають ЇЇ "царЕвіца". Продукт з неї став популярним в часи Великої депресії. Назвіть ЇЇ.
Відповідь: кукурудза
Коментар: назва "царевіца" перекликається із хрущовським "цариця полів". Попкорн – "популярна кукурудза".
Джерела:
1. http://www.jiport.com/?sname=rubg, перевод слова "кукуруза"
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Popcorn
Автор: Євген Міротін (Мінськ)
50.
Румун Антіпа ГригОре - фундатор румунської географії, творець Музею природної історії та Біоокеанографічного інституту. У багатьох словникових статтях про нього фігурує число 200. Який іменник згадується одразу ж за цим числом?
Відповідь: Леї.
Залік: Лей
Коментар: Портрет Григоре міститься на банкноті в 200 лей.
Джерело: Дунайська енциклопедія. Т. 1. – М.: Міжнародні відносини, 2009. – З. 38.
Автор: Дмитро Соловйов (Саранськ).
51.
У барну стійку на українській антарктичній станції "Академік Вернадський" вмонтовано лаковану монету номіналом в один фунт стерлінгів. А що із сталося з цією монетою 6 лютого 1996 року?
Відповідь: за неї була викуплена станція в англійців.
Залік: за сенсом
Коментар: акт купівлі-продажу був символічним.
Джерело: "Газета по-Киевски" №27 06.02.2006 с. 11
Автор: Юрій Вашкулат (Київ)
52.
Ми не питаємо вас, що саме закриває зображення сигари. Контур якого острова зображено зліва?
Відповідь: Тринідад
Коментар: а острів Тобаго ми замінили сигарою. Острів Тобаго і справді має продовгувату форму, а від його назви, скоріш за все походить, іспанське слово Tobago - «табак».
Джерело: http://ru.wikipedia.org/wiki/Тринидад_и_Тобаго
Автор: Євген Міротін (Мінськ)
53.
Літературознавець Яків Лур'є розповідає, що головне, чим відрізняється перша редакція від більш відомої другої, полягає в тому, що в першій все відбувається в реальності, а в другій тільки сниться. До речі, сон був навіяний оперою "Псковитянка". Назвіть ім’я та по батькові заглавного персонажа обох редакцій.
Відповідь: Іван Васильович.
Коментар: йдеться про п’єсу М.Булгакова "Іван Васильович", у другій редакції якої, як і у фільмі "Іван Васильович змінює професію", усе, що відбувається, є тільки сном. Іван Грозний – один з персонажів опери «Псковитянка».
Джерело: http://feb-web.ru/feb/todrl/t45/t45-315.htm
Автор: Денис Рибачук (Брест).
54.
Автори яскравого різнокольорового гумористичного колажу пропонують власний рецепт боротьби зі свинячим грипом: «Все, що треба – лише трохи (ПРОПУСК)». Назвіть прізвище людини, що палить на тому ж-таки колажі.
Відповідь: Марлі
Коментар: Все, що треба – це трохи Марлі, а не пов’язки з марлі. Колаж називається «Ямайський захист».
Джерело: durdom.in.ua/uk/main/photo/photo_id/9303.phtml
Автор: Володимир Печерога (Київ)
55.
Гіллель, герой Густава Майрінка стверджує, що за допомогою ЦЬОГО промовляє доля, адже не випадково ЦЕ є анаграмою єврейського слова, що означає "закон". Назвіть ЦЕ.
Відповідь: таро.
Коментар: закон – тора. За допомогою карт таро гадають.
Джерело: Майринк Г. Голем. Избранные рассказы. М.: Эксмо, 2007. – с. 174.
Автор: Олексій Полєвой («Ультиматум», Гомель)
56.
На початку кишенькового англо-російського словника є дві математичні формули. Назвіть дві латинські літери, що фігурують в цих формулах.
Відповідь: C и F
Джерело: у питанні.
Коментар: Це формули переходу від градусів Цельсію до Фаренгейту і навпаки.
Автор: Ілля Авакумов
56.
(варіант із чорною скринькою).
На початку кишенькового англійсько-російського словника є дві математичні формули, де фігурують дві латинські літери. Одна з цих літер є на предметі, що зараз у чорній скриньці. Що у чорній скриньці?
Відповідь: термометр
Залік: градусник
Коментар: Це формули переходу від градусів Цельсію до Фаренгейту і навпаки. Літери - C и F
Джерело: у питанні.
Автор: Ілля Авакумов
57.
У побудованій ще у давньоримські часи частині паризького музею Клюні відбувається виставка. Назвіть ім'я будь-якого з персонажів, яким ця виставка присвячена.
Відповідь: Астерікс
Залік: Обелікс, Панорамікс, Догматікс, Ідефікс, Трагікомікс, Цезар, Клеопатра та інші персонажі знаменитої серії коміксів.
Коментар: Ці персонажі діяли в Галлії приблизно в ті ж часи, коли були збудовані терми.
Джерело: ОСА
Автор: Володимир Печерога (Київ)
58.
[Ведучому: лапки голосом не виділяти.]
Цей француз через свою любов до "короля" підписував шкільні зошити, додаючи до свого прізвища дві однакові голосні літери. Яку посаду він займає із січня 2007 року?
Відповідь: президент УЄФА
Залік: голова УЄФА
Коментарі: Мішеля Платіні в дитинстві називали "Пелеатіні" за любов до Пеле – «короля футболу».
Джерело: http://ru.wikipedia.org/wiki/Платини
http://www.lib-mobile.com/?bn=494&pn=1
Автор: Володимир Дудчак (Київ-Рівне)
59.
роздатка
-------------------------------------------------------------
А затем нам всем подарил чудо капризный гений Агаховы. Получив мяч от Тимощука на левом фланге, он побежал прямо к воротам. По ходу дела он отлично оббежал защитника, а затем пробил между ног Росту в дальний угол. Вот он, наш быстрый гол! Теперь __________ __________ изменили свое положение, и «Шахтер» всего за мгновение оказался в более выигрышном положении.
------------------------------------------------------------
Ми не просимо вас відновити пропущені два українських слова. Скажіть, з якою командою грав «Шахтар» у Кубку УЄФА?
Відповідь: «Шальке-04»
Залік: «Шальке»
Коментар: Пропущені слова «шальки терезів», хоча стаття написана російською. Автор скаламбурив, згадавши відомий штамп футбольних коментаторів і назву команди-суперниці «Шахтаря».
Джерело: http://star.lucos.dsip.net/lofiversion/index.php/t867-100.html
Автор: Володимир Печерога (Київ)
60.
Намагаючись синтезувати золото, алхіміки часто отримували досить цінні матеріали. Наприклад, з подібного матеріалу були зроблені дзвони церкви у одному німецькому місті, яке власне і стало відомим завдяки цьому матеріалу. Напишіть назву міста
Відповідь: Мейсен
Залік: Дзвони були зроблені з того самого мейсенського фарфору.
Джерело: 1. Л. Волынский, "Семь дней", М. 1960
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мейсен
Автор: Олена Полонська (Київ), Сергій Яковлєв (Київ)